The Sayings of Lao Tzu

The Tao that can be told is not the eternal Tao.
The name that can be named is not the eternal name.
The nameless is the beginning of heaven and earth.
The named is the mother of ten thousand things.
Ever desireless, one can see the mystery.
Ever desiring, one can see the manifestations.
These two spring from the same source but differ in name,
this appears as darkness.
Darkness within darkness.
The gate to all mystery.



Under Heaven all can see beauty as beauty only because there is ugliness.
All can know good as good only because there is evil.

Therefore having and not having arise together.
Difficult and easy complement each other.
Long and short contrast with each other;
High and low rest upon each other;
Voice and sound harmonise each other;
Front and back follow one another.

Therefore the sage goes about doing nothing, teaching no talking.
The ten thousand things rise and fall without cease,
Creating, yet not possessing,
Working, yet not taking credit,
Work is done, then forgotten.
Therefore it lasts for ever.


Not exalting the gifted prevents quarrelling.
Not collecting treasure prevents stealing.
Not seeing desirable things prevents confusion of the heart.

The wise therefore rule by emptying hearts and stuffing bellies,
by weakening ambitions and strengthening bones.
If people lack knowledge and desire,
then intellectuals will not try to interfere.
If nothing is done, then all will be well


The Tao is an empty vessel; it is used, but never filled.
Oh, unfathomable source of ten thousand things!
Blunt the sharpness,
Untangle the knot,
Soften the glare,
Merge with dust.
Oh, hidden deep but ever present!
I do not know from whence it comes.
It is the forefather of the emperors.


Heaven and earth are ruthless;
They see the ten thousand things as dummies.
The wise are ruthless;
They see the people as dummies.

The space between heaven and earth is like a bellows.
The shape changes but not the form;
The more it moves, the more it yields.
More words count less.
Hold fast to the center.


The valley spirit never dies;
It is the woman, primal mother.
Her gateway is the root of heaven and earth.
It is like a veil barely seen.
Use it; it will never fail.


Heaven and Earth last for ever.
Why do Heaven and Earth last for ever?
They are unborn,
So ever living.
The sage stays behind, thus he is ahead.
He is detached, thus at one with all.
Through selfless action, he attains fulfillment.


Better stop short than fill to the brim.
Oversharpen the blade, and the edge will soon blunt.
Amass a store of gold and jade, and no one can protect it.
Claim wealth and titles, and disaster will follow.
Retire when the work is done. This is the way of heaven.


Carrying body and soul and embracing the one,
Can you avoid separation?
Attending fully and becoming supple,
Can you be as a newborn babe?
Washing and cleansing the primal vision,
Can you be without stain?
Loving all men and ruling the country,
Can you be without cleverness?
Opening and closing the gates of heaven,
Can you play the role of woman?
Understanding and being open to all things,
Are you able to do nothing?
Giving birth and nourishing,
Bearing but not possessing,
Working yet not taking credit,
Leading yet not dominating,
This is the Primal Virtue.


Thirty spokes share the wheel's hub;
It is the center hole that makes it useful.
Shape clay into a vessel;
It is the space within that makes it useful.
Cut doors and windows for a room;
It is the holes which make it useful.
Therefore profit comes from what is there;
Usefulness from what is not there.


The five colours blind the eye.
The five tones deafen the ear.
The five flavours dull the taste.
Racing and hunting madden the mind.
Precious things lead one astray.
Therefore the sage is guided by what he feels
and not by what he sees.
He lets go of that and chooses this


[Back to the Parables]

[Main Page] [To the Tweedboard]